【韓国語学習】文型:68 ~たらいい、~てほしい(願望)

韓国語学習

「明日晴れてほしいな

「BTSのサイン会に行けたらいいな


「この気持が伝わってほしいな



など、日々願いは尽きること無く「〇〇たらいいな~」「〇〇てほしいな~」と呟いてしまいます。

そんな時、韓国語ではどう表現するのでしょうか。


まずはポイントから見ていきましょう。


~았/었으면 좋겠다:意味 ~たらいい、~て欲しい


動詞・形容詞の過去形語幹+으면 좋겠다
  
 動詞・形容詞の過去形基本形から「」をとって「으면 좋겠다」を付ける。

名詞
パッチム有りの場合:名詞+였으면 좋겠다
パッチム無しの場合:名詞+이었으면


 例)明日日曜日ならいいのに。
   내일이 일요일이 됐으면 좋겠다
   ネイリ イリョイリ ドェッスミョn チョケッタ

   この世界から戦争が無くなったらいいのにな
   이 세계에서 전쟁이 없어졌으면 좋겠는데
   イ セギェエソ ヂョnヂェŋイ オpソヂョッスミョn チョケnヌnデ
   
   今が春だったらなぁ。
   지금이 봄이었으면 좋겠어
   ヂグミ ボミオッスミョn ヂョケッソ


~(으)면 좋겠다:意味 ~たらいい、~て欲しい


動詞・形容詞の語幹+(으)면 좋겠다

  1.動詞・形容詞の基本形から「」を取る。
  2.最後の文字にパッチムが有れば「으면 좋겠다」無ければ「면 좋겠다」を付ける。

名詞
パッチム有りの場合:名詞+이라면 좋겠다
パッチム無しの場合:名詞+라면 좋겠다


 例)試験が100点ならいいのに
   시험이 100점 하면 좋겠어
   シホミベkッヂョマミョn ヂョケッタ

   今、来てほしいけど
   지금 오면 좋겠는데
   ヂグモミョn ヂョケnヌnデ

   本当だったらいいね。
   진짜면 좋겠다
   ヂnッチャミョn チョケtッタ


韓国の方に聞いたところ、会話では、名詞の後に付ける「이라면」「라면」の「」は省略され「이면」「」で話すことが多いとの事でした。



「 ~았/었으면 좋겠다 」と「 ~(으)면 좋겠다 」の違い

意味には差はありません。
どちらも願望希望を言う時の表現になります。

敢えて言うなら、「~았/었으면 좋겠다」の方が、実現するのが難しい願望や希望のニュアンスがあるとの事。
「戦争がなくなればいいのに」や「人口の2/3がBTSになればいいのに(by娘)」など。

将来の夢を聞かれた時も「가수가 될 수 있으면 좋겠다」という様に「~았/었으면 좋겠다」を使うことが多いようです。


まとめ

~たらいい、~て欲しい

1.動詞・形容詞の過去形語幹+으면 좋겠다
 名詞+ 이었
으면/였으면 좋겠다

2.動詞・形容詞の語幹+(으)면 좋겠다
 名詞+(이)라면 좋겠다



スポンサーリンク
スポンサーリンク
韓国語学習
記事が役に立ちましたらシェアをお願いします
「たったひとつの星の上」をフォローする
スポンサーリンク
たったひとつの星の上

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました